Download Politiques de l’amitie: Suivi de L’oreille de Heidegger by Jacques Derrida PDF

By Jacques Derrida

Show description

Read or Download Politiques de l’amitie: Suivi de L’oreille de Heidegger PDF

Best other social sciences books

Die Krisis der Europäischen Wissenschaften und die Transzendentale Phänomenologie: Ergänzungsband Texte aus dem Nachlass 1934—1937

Der vorliegende Band vereinigt Husserls letzte Nachlaßmanuskripte, die im Zusammenhang mit der Arbeit an der Krisis-Abhandlung in den Jahren 1934 bis 1937 verfaßt wurden. Mit dieser werkgeschichtlichen variation wird ein Ergänzungsband zu Husserls letztem Werk, Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale Phänomenologie, publiziert in Husserliana VI, vorgelegt.

Skeptische Methode im Blick auf Kant

Odo Marquard's doctoral thesis approximately KAnt's skepticism.

Extra info for Politiques de l’amitie: Suivi de L’oreille de Heidegger

Example text

Et là encore, vibration de l'énoncé, vibration d'une flèche dont on ne sait pas encore où et jusqu'où elle ira, vibration du trait d'écriture qui seul promet et appelle une lecture, une prépondérance à venir de la décision interprétative. Nous ne savons pas au juste ce qui vibre ici, mais nous apercevons, au vol, au moins une figure de la vibration. La prévision : « ça va changer », « et vite ! », se discerne mal de la prescription : « que ça change ! et vite ». Le peut-être se loge toujours, peut-être pour les disjoindre, entre les deux modalités : « - Ah si vous saviez comme tout cela va changer - et vite, si vite !

Une archi-amitié s'inscrirait à même le sceau du testament. Elle appellerait le dernier mot de la dernière volonté. Mais d'avance elle l'emporterait aussi. Elle ne serait étrangère ni à l'autre justice ni à l'autre politique dont nous voudrions ici laisser s'annoncer, peut-être, la possibilité. À travers, peut-être, une autre expérience du possible. Chapitre 2 Aimer d'amitié : peut-être — le nom et l'adverbe « Ton amitié m'a souvent blessé le cœur Sois mon ennemi pour l'amour de l'amitié ¹. » Blake « Aimer ses ennemis ?

Car il n'y a pas d'ami sans épreuve (âneu peiras) et d'ami d'un seul jour (mias êméras), mais il faut du temps (alla khrônou dei). C'est pourquoi " le boisseau de sel " est passé en proverbe ¹. » Le proverbe du boisseau de sel rappelle à la fois l'épreuve et le partage, l'expérience et la part prise : il faut avoir mangé tout un boisseau de sel avec quelqu'un avant de pouvoir lui faire confiance, de façon stable, certaine, éprouvée, mais le temps de la fiance renouvelée se soustrait au temps, il gagne sur le temps d'une autre manière encore.

Download PDF sample

Rated 4.26 of 5 – based on 9 votes